+33 (0) 1 42 61 60 83
Japon

Vocabulaire utile pour se repérer dans les gares japonaises

Mots et expressions à connaître quand vous prenez le train au Japon

le vocabulaire des trains

En voyageant à travers le pays avec votre Japan Rail Pass, vous allez forcément être amené à rencontrer encore et encore les mêmes mots japonais. Voici quelques bons tuyaux afin de mieux vous repérer.
Mais ne vous inquiétez pas ! Tout est généralement aussi retranscrit en anglais.

自由席 (JIYŪ SEKI): Places non-rÉservées

caractère japonais de 自由席 jiyu seki qui signifie places non-réservées dans les trains japonais
Tous les shinkansen ont trois voitures non-réservées.
Pas besoin d’aller chercher un ticket, montez juste dans le train ! Les voitures « Jiyuu-seki » sont situées soit à l’avant du train, soit à l’arrière, donc regardez bien les indications du panneau d’affichage sur le quai pour savoir où vous placer.

指定席 (SHITEI SEKI): places réservées

caractère japonais de 指定席 SHITEI SEKI qui signifie places réservées dans les trains japonais
Ces places nécessitent une réservation au préalable. Un contrôleur passera vérifier votre ticket.
Si vous n’avez pas réservé et que vous vous trouvez dans une voiture « shitei-seki », vous n’êtes pas au bon endroit !

優先座席 (YŪSEN ZASEKI): PLACEs PRIORITAIRES

caractère japonais de 優先座席 YŪSEN ZASEKI qui signifie places prioritaire dans les trains japonais
Cette inscription est en général suivie de dessins explicatifs. Ces sièges sont réservés aux personnes handicapées ou à mobilité réduite : les personnes âgées, les femmes enceinte, les personnes blessées ou malades. Il est préférable d’éviter ces sièges même si le train n’est pas bondé, juste au cas où une personne concernée se présenterait.

喫煙 (KITSU-EN): ZONE FUMEUR

caractère japonais de 喫煙 KITSU-EN qui signifie zone fumeur dans les trains japonais
Certains trains longue distance, notamment les shinkansen, possèdent à leur bord des zones fumeur.
Il s’agit souvent tout simplement d’un wagon "fumeur" ou bien d’une zone à l’écart, dans laquelle vous pouvez fumer debout.

禁煙 (KIN-EN): ZONE NON-FUMEUR

caractère japonais de 禁煙 KIN-EN qui signifie zone non-fumeur dans les trains japonais
Même s’il ressemble beaucoup à “kitsu-en ”, ce signe signifie pourtant zone non-fumeur.
Ce qui est le cas des trains normaux, du métro ainsi que des bus et autres moyens de transport.

各駅停車 (KAKU-EKI TEISHA): "arrêt à toutes les gares"

caractère japonais de 各駅停車 KAKU-EKI TEISHA qui signifie arrêt à toutes les gares dans les trains japonais
Ce signe vous indique que le train fera un arrêt à toutes les stations, signifiant donc que ce n’est pas un express.
Parfois, des semi-express ou des trains «junkyu », débutent leur trajet en tant qu’express, mais changent pour devenir un « kaku-eki-teisha » en cours de route.

特急連絡 (TOkKYŪ RENRAKU): "correspondance avec le train express"

caractère japonais de 特急連絡 TOKKYŪ RENRAKU qui signifie correspondance avec le train express dans les trains japonais
"Renraku "est le mot japonais pour « contact ».
Si vous voyez ce signe dans un train local ou si le contrôleur le prononce, cela signifie que votre train a une correspondance avec un express.
N’hésitez pas à descendre pour attraper l'express à la station indiquée, cela vous fera économiser du temps !


Retour vers tous les Japan rail pass
Japan Rail Pass A partir de 218 €
Pass Kansai A partir de 17 €
Pass Kyushu A partir de 117 €
Pass Shikoku A partir de 70 €
Pass West A partir de 148 €
Pass Hokkaido A partir de 128 €
Pass Central A partir de 109 €
Pass East A partir de 202 €

QU'EST-CE QUE HYPERDIA ?

Hyperdia: tous les horaires du train au Japon
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies afin d'améliorer votre expérience d'utilisateur, vous proposer des contenus personnalisés adaptés à vos centres d'intérêts ou encore réaliser des statistiques de visites. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez notre utilisation des cookies. Pour en savoir plus et paramétrer vos préférences de cookies.