Japon

Conditions générales de vente


japan rail pass

CONDITIONS PARTICULIERES

Informations voyage

Vivre le Japon délivre des informations sur le Japon pour tous les ressortissants de nationalité française. Les personnes de nationalité étrangère doivent s’informer et se renseigner, avant d’entreprendre un voyage sur les formalités administratives et sanitaires requises notamment auprès des ambassades ou consulats compétents.

Il appartient au client de vérifier que ses documents sont en conformité avant le voyage. Il est vivement conseillé de vérifier toutes les informations auprès des autorités concernées. Vivre le Japon ne pourra, en aucun cas, être tenu pour responsable des conséquences de l’inobservation par le client des règlements policiers, douaniers ou sanitaires, préalablement et au cours du voyage. Un client qui ne pourrait embarquer sur un vol, faute de présenter les documents exigés ne pourrait prétendre à aucun remboursement.

Vivre le Japon vous conseille vivement de consulter régulièrement la fiche par pays du ministère des affaires étrangères relative à votre voyage www.diplomatie.fr. Vivre le Japon attire votre attention sur le fait que les informations pouvant évoluer jusqu’à la date de départ, il est conseillé de les consulter régulièrement.

Produits

  • Japan Rail Pass et Pass régionaux
Le coupon d’échange du Japan Rail Pass délivré par Vivre le Japon est remboursable jusqu’à un an après la date d’émission. Les frais retenus sont de 10% du montant total des billets. Les frais d'envoi des billets ne sont pas remboursés. 

En cas de perte de votre Japan Rail Pass, le remboursement ne peut se faire qu’après une période de 4 mois après l’émission du coupon d’échange. Les frais d’annulation restent de 10% à validation que le coupon d’échange n’ait pas été échangé.

Lors de l'achat du coupon d'échange du Japan Rail Pass, l'acquéreur est prié de prendre connaissance des conditions d'éligibilité relatives à la délivrance du Japan Rail Pass, indiquées sur notre site au moment de la commande.
Vivre le Japon ne serait en aucun cas responsable si l'acquéreur se voyait refuser l'échange du coupon contre le Japan Rail Pass une fois au Japon, quel qu'en soit le motif.

  • JRP Assistance
La JRP Assistance n'est pas remboursable.

  • Pocket Wifi
Le Pocket Wifi est remboursable jusqu'à une semaine avant le début de la location. Passé ce délai, le Pocket Wifi n'est plus remboursable. Les frais d'annulation s'élèvent à 10%.

Les éventuelles pénalités de retard, de perte de l’appareil ou changement d’adresse sont calculées en yen et facturées dans la monnaie de l’achat.

Pour toute question technique ou dysfonctionnement, veuillez contacter de préférence Global Advanced Communications par email : info@globaladvancedcomm.com ou par téléphone au +81 3 5843 7636.

Si vous perdez le Pocket Wifi ou si notre partenaire Global Advanced Communications ne reçoit pas le Pocket Wifi à la fin de période de location prévue, nous nous réservons le droit de débiter la carte de crédit utilisée au moment de la réservation. Le paiement complet de la pénalité sera dû et prélevé immédiatement. Les pénalités de retard correspondent à la somme de 400 yens par jour et 20 000 yens en cas de perte irréversible du Pocket Wifi.

  • SIM card
La carte SIM est remboursable si elle n'a jamais été utilisée et si son emballage est intact. Elle doit nous être restituée dans le mois suivant l'achat. Les frais d'annulation s'élèvent à 10%.

  • Pasmo et Suica​ 
Les cartes Pasmo et Suica que nous proposons étant non-nominatives, elles ne peuvent malheureusement pas faire l'objet d'un remboursement ou d'une réédition.

  • Transferts Limousine Bus Aéroports Tokyo
Les transferts en Limousine Bus Tokyo sont remboursables s'ils n'ont jamais été utilisés et si les vouchers nous sont retournés dans l'année suivant l'achat. Les frais d'annulation s'élèvent à 10%.

  • Transfert Yasaka Kyoto 
Les transferts en navettes Yasaka sont remboursables s'ils n'ont jamais été utilisés et ce jusqu'à une semaine avant la date du transfert. Les frais d'annulation s'élèvent à 10%.

  • Frais d'envois
Les frais d'envois ne sont pas remboursables.

  • Produits optionnels
Les produits tels que le guide Japan by train, la carte des horaires de trains JR et la carte Tokyo/Kyoto ne sont pas remboursables.

Prix indiqués

Les informations présentes sur le site www.japan-rail-pass.fr sont mises à jour régulièrement et nous faisons de notre mieux afin qu'elles soient les plus justes possibles. Cependant, nous ne pouvons garantir les prix, ni la disponibilité d'un produit qu'après réception de votre commande et une fois votre paiement accepté et le produit envoyé.

CONDITIONS générales

Conformément aux articles L211-8 et L211-18 du code du tourisme, les dispositions des articles R211-5 à R211-13 du code du tourisme, que le texte ci-dessous reproduit, ne sont pas applicables pour les opérations de réservation ou de vente des titres de transport n’entrant pas dans le cadre d’un forfait touristique. La brochure, le devis, la proposition, le programme de l’organisateur, seront contractuels dès la signature du bulletin d’inscription.

En l’absence de brochure, de devis, programme ou proposition, le présent document constitue, avant sa signature par l’acheteur, l’information préalable, visée par l’article R211-7 du code du tourisme. Il sera caduc faute de signature dans un délai de 24h à compter de son émission.

En cas de cession de contrat, le cédant et/ou le cessionnaire sont préalablement tenus d’acquitter les frais qui en résultent. Lorsque ces frais excèdent les montants affichés dans le point de vente et ceux mentionnés dans les documents contractuels, les pièces justificatives seront fournies.

Vivre le Japon a souscrit auprès de la compagnie HISCOX 19 rue Louis le Grand 75002 Paris, un contrat d’assurance garantissant sa responsabilité civile professionnelle à hauteur de 3 800 000 euros.

Article L211-7

Modifié par LOI n°2009-888 du 22 juillet 2009 - art. 1
La présente section s'applique aux opérations et activités énumérées à l'article L. 211-1, au dernier alinéa de l'article L. 211-3 et à l'article L. 211-4.

Toutefois, elle ne s'applique aux opérations suivantes que lorsque celles-ci entrent dans le cadre d'un forfait touristique tel que défini à l'article L. 211-2 :

a) La réservation et la vente de titres de transport aérien ou d'autres titres de transport sur ligne régulière ;

b) La location de meublés saisonniers, qui demeurent régis par la loi n° 70-9 du 2 janvier 1970 précitée et par les textes pris pour son application.

ARTICLE L211-8

Modifié par LOI n°2009-888 du 22 juillet 2009 - art. 1
Le vendeur informe les intéressés, par écrit préalablement à la conclusion du contrat, du contenu des prestations proposées relatives au transport et au séjour, du prix et des modalités de paiement, des conditions d'annulation du contrat ainsi que des conditions de franchissement des frontières.

ARTICLE L211-9

Modifié par LOI n°2009-888 du 22 juillet 2009 - art. 1
L'information préalable prévue à l'article L. 211-8 engage le vendeur, à moins que des modifications dans ces informations n'aient été portées par écrit à la connaissance des intéressés avant la conclusion du contrat.

Il ne peut être apporté de modification à l'information préalable que si le vendeur s'en réserve expressément la faculté dans celle-ci.

ARTICLE L211-10

Modifié par LOI n°2009-888 du 22 juillet 2009 - art. 1
Le contrat conclu entre le vendeur et l'acheteur doit comporter, selon les modalités fixées par voie réglementaire, toutes indications relatives aux noms et adresses de l'organisateur, du vendeur, du garant et de l'assureur, à la description des prestations fournies, aux droits et obligations réciproques des parties en matière notamment de prix, de calendrier, de modalités de paiement et de révision éventuelle des prix, d'annulation ou de cession du contrat et à l'information de l'acheteur avant le début du voyage ou du séjour.

ARTICLE L211-11

Modifié par LOI n°2009-888 du 22 juillet 2009 - art. 1
L'acheteur peut céder son contrat, après en avoir informé le vendeur dans un délai fixé par voie réglementaire avant le début du voyage ou du séjour, à une personne qui remplit toutes les conditions requises pour le voyage ou le séjour. Le cédant et le cessionnaire sont responsables solidairement, vis-à-vis du vendeur, du paiement du solde du prix ainsi que des frais supplémentaires éventuels occasionnés par cette cession.

ARTICLE L211-12

Modifié par LOI n°2009-888 du 22 juillet 2009 - art. 1
Les prix prévus au contrat ne sont pas révisables, sauf si celui-ci prévoit expressément la possibilité d'une révision tant à la hausse qu'à la baisse et en détermine les modalités précises de calcul, uniquement pour tenir compte des variations :

a) Du coût des transports, lié notamment au coût du carburant ;

b) Des redevances et taxes afférentes aux prestations offertes, telles que les taxes d'atterrissage, d'embarquement ou de débarquement dans les ports et les aéroports ;

c) Des taux de change appliqués au voyage ou au séjour considéré.

Au cours des trente jours qui précèdent la date de départ prévue, le prix fixé au contrat ne peut faire l'objet d'une majoration.

ARTICLE L211-13

Modifié par LOI n°2009-888 du 22 juillet 2009 - art. 1
Lorsque, avant le départ, le respect d'un des éléments essentiels du contrat est rendu impossible par suite d'un événement extérieur qui s'impose au vendeur, celui-ci doit le plus rapidement possible en avertir l'acheteur et informer ce dernier de la faculté dont il dispose soit de résilier le contrat, soit d'accepter la modification proposée par le vendeur.

Cet avertissement et cette information doivent être confirmés par écrit à l'acheteur, qui doit faire connaître son choix dans les meilleurs délais. Lorsqu'il résilie le contrat, l'acheteur a droit, sans supporter de pénalités ou de frais, au remboursement de la totalité des sommes qu'il a versées.

Le présent article s'applique également en cas de modification significative du prix du contrat intervenant conformément aux conditions prévues à l'article L. 211-12.

Article L211-14

Modifié par LOI n°2009-888 du 22 juillet 2009 - art. 1
Lorsque, avant le départ, le vendeur résilie le contrat en l'absence de faute de l'acheteur, la totalité des sommes versées par ce dernier lui est restituée, sans préjudice des dommages et intérêts auxquels celui-ci pourrait prétendre.

ARTICLE L211-15

Modifié par LOI n°2009-888 du 22 juillet 2009 - art. 1
Lorsque, après le départ, un des éléments essentiels du contrat ne peut être exécuté, le vendeur doit, sauf impossibilité dûment justifiée, proposer à l'acheteur des prestations en remplacement de celles qui ne sont pas fournies.

Le vendeur prend à sa charge les suppléments de prix qui en résultent ou rembourse la différence de prix entre les prestations prévues et fournies.

Si l'acheteur n'accepte pas la modification proposée, le vendeur doit lui procurer les titres de transport nécessaires à son retour, sans préjudice des dommages et intérêts auxquels l'acheteur pourrait prétendre.

contaCTez-nous

Ecrivez-nous et nous ferons de notre mieux pour répondre à votre demande, ou contactez-nous directement au +33 (0) 1 42 61 60 83.

contact

Contactez-nous : japan-rail-pass.fr
  • Vous avez une question ? 
  • Vous avez eu un problème ou vous voulez faire une suggestion ? 
  • Vous voulez en découvrir plus sur Vivre Le Japon ?
Ecrivez nous et nous ferons de notre mieux pour répondre à votre demande.
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies afin d'améliorer votre expérience d'utilisateur, vous proposer des contenus personnalisés adaptés à vos centres d'intérêts ou encore réaliser des statistiques de visites. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez notre utilisation des cookies. Pour en savoir plus et paramétrer vos préférences de cookies.